Кто такой адвокат и что он делает
Адвокат - это юрист, специальный статус которого позволяет ему оказывать юридическую помощь, з...
Имеешь диплом и планируешь строить карьеру за пределами Украины? Прежде чем подавать документы или проходить собеседования, необходимо пройти процедуру легализации диплома. Без нее документ не будет иметь юридической силы в другом государстве, а твое образование не будет официально признано.
Легализация — это официальное подтверждение подлинности документа об образовании. Она подтверждает, что диплом выдан аккредитованным учебным заведением Украины и является действительным в международном правовом поле. Процедура необходима, если ты планируешь трудоустройство, обучение или оформление профессиональной лицензии за рубежом. Благодаря легализации иностранный работодатель или университет может быть уверен в достоверности твоего образования.
Существует два основных типа легализации документов об образовании: апостиль и консульская легализация. Выбор способа зависит от страны, где ты планируешь использовать диплом.
Апостиль — это упрощенная процедура подтверждения документа, которая действует в большинстве стран Европы, а также во многих государствах, подписавших Гаагскую конвенцию. Это специальный штамп, который ставится на оригинал диплома или его нотариально заверенную копию. Обычно апостиль оформляется через Министерство образования и науки Украины или через Центры предоставления административных услуг. Процедура длится в среднем от пяти до двадцати рабочих дней. При необходимости можно заказать срочное оформление. Стоимость зависит от сроков и типа услуги, но обычно составляет от нескольких сотен гривен.
Консульская легализация нужна для стран, которые не принимают апостиль. Это более сложная и длительная процедура, ведь документ проходит несколько этапов проверки в государственных учреждениях:
Этот вариант обычно выбирают для таких стран, как ОАЭ, Канада, Катар, Китай, Кувейт, Вьетнам и другие, которые не являются участниками Гаагской конвенции.
После того как апостиль или консульская легализация поставлены, диплом необходимо перевести на язык страны, где он будет подан. Перевод должен быть заверен нотариально или выполнен присяжным переводчиком (в зависимости от требований государства). Корректный перевод — обязательный этап, ведь любая ошибка или неточность в фамилии, датах или названии учебного заведения может привести к отказу в признании документа.
Перед началом процедуры проверь требования той страны, где планируешь работать или учиться. Информацию можно найти на официальном сайте посольства или консульства. Также обратите внимание на несколько моментов:
Чтобы диплом признавали за рубежом, нужно:
После этого диплом приобретает юридическую силу за рубежом, и ты сможешь официально подтвердить свое образование для трудоустройства или продолжения обучения в любой стране мира.
Адвокат - это юрист, специальный статус которого позволяет ему оказывать юридическую помощь, з...
Очень многие задумываются о плюсах и минусах покупки диплома. Все аспекты данного вопроса мы в...